Значение слова "fools live poor to die rich" на русском
Что означает "fools live poor to die rich" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
fools live poor to die rich
US /fuːlz lɪv pʊr tuː daɪ rɪtʃ/
UK /fuːlz lɪv pɔː tuː daɪ rɪtʃ/
Идиома
дураки живут бедно, чтобы умереть богатыми
a proverb suggesting that it is foolish to live a life of extreme frugality and hardship just to leave behind a large fortune when one dies
Пример:
•
He never spent a penny on himself, but as they say, fools live poor to die rich.
Он никогда не тратил на себя ни копейки, но, как говорится, дураки живут бедно, чтобы умереть богатыми.
•
Enjoy your money now instead of hoarding it; remember that fools live poor to die rich.
Наслаждайтесь своими деньгами сейчас, а не копите их; помните, что дураки живут бедно, чтобы умереть богатыми.